Wir hatten nie geplant, ein Schiff zu entführen. Wir haben nie an Kriegspläne außerhalb der palästinensischen Länder gedacht. Wir wünschten, das Programm wäre nicht gescheitert und dann hätten die Krieger ihre Ziele erreichen können.
Die Scharmützel im besetzten Land sind Teil des Schicksalskrieges. Der Ausgang eines jahrhundertelangen Krieges wird im palästinensischen Land bestimmt.
Bis zum Krieg im Juni 1967 war ich völlig in das Leben eines jungen Englischprofessors verwickelt. Ab 1968 begann ich zu schreiben und zu reisen als jemand, der sich direkt an der Renaissance des palästinensischen Lebens und der palästinensischen Politik beteiligt fühlte.
Unseren palästinensischen Nachbarn versichere ich Ihnen, dass wir wirklich die Absicht haben, Ihr Recht auf unabhängiges und würdevolles Leben zu respektieren. Ich habe bereits gesagt, dass Israel keine Lust hat, weiterhin über Sie zu regieren und Ihr Schicksal zu kontrollieren.
Es ist Gerechtigkeit und Respekt, dass ich möchte, dass die Welt sich entstaubt und - ohne Verzögerung und mit Zärtlichkeit - wieder auf den Kopf des palästinensischen Kindes legt. Es wird unvollkommene Gerechtigkeit und Respekt sein, weil die Ungerechtigkeit und Respektlosigkeit so schwerwiegend waren. Aber ich glaube, wir haben Recht, es zu versuchen.
Ich nehme Verhandlungen mit dem Vorsitzenden Arafat, dem Führer der PLO, dem Vertreter des palästinensischen Volkes, auf, um ein Zusammenleben zwischen unseren beiden Einheiten Israel als jüdischer Staat und der palästinensischen staatlichen Einheit neben uns in Frieden zu erreichen.
Die palästinensischen Wahlen waren wirklich ein Wendepunkt. Es ist ein Mandat für den Frieden.
Mein Punkt war, dass das Entfernen von Saddam nicht unsere höchste Priorität sein sollte. Die Bekämpfung des Terrorismus hätte unser Hauptanliegen sein sollen, gefolgt vom palästinensischen Friedensprozess.
Es wäre Aufgabe der Welt, sich an diese Tatsache zu gewöhnen: Ohne eine gerechte Lösung der palästinensischen Tragödie kann es im Nahen Osten keinen stabilen Frieden geben.
Wenn es einen ernsthaften palästinensischen Premierminister gibt, der sich zu 100 Prozent bemüht, den Terrorismus zu beenden, können wir Frieden haben. Jede Seite muss Schritte unternehmen. Wenn der Terror weitergeht, wird es keinen unabhängigen palästinensischen Staat geben. Israel wird es nicht akzeptieren, wenn der Terror weitergeht.
Wenn Gott will, werden wir zu einem Stadium kommen, in dem die Welt die Palästinenserfrage und die palästinensischen Rechte auf palästinensischem Nationalboden sowie die Fragen der besetzten syrischen und libanesischen Gebiete betrachtet. Dies sind die Grundlagen, auf denen Frieden aufgebaut wird.
Ich denke, dass Frieden zwei Staaten erfordert, einen palästinensischen Staat, der den jüdischen Staat anerkennt.
Es kann einfach nicht bestritten werden, dass die palästinensische Führung jahrzehntelang mehr daran interessiert war, dass es keinen jüdischen Staat gibt als dass es einen palästinensischen Staat gibt.
Ich glaube, die Regierung der Vereinigten Staaten sollte ihre Politik im Nahen Osten überprüfen und eine ausgewogenere Haltung gegenüber der palästinensischen Sache einnehmen.
Andererseits sehen wir, dass die israelische Regierung diesen Teil des palästinensischen Führers angreift.
Der Delta-Blues ist ein Low-Down-Dirty-Shame-Blues. Es ist ein trauriger, großer, breiter Klang, der Sie an Menschen denken lässt, die tot sind oder an die Frauen, die Sie verlassen haben.