Wenn es sicherlich das Mittel zum höchsten Zweck ist, von dem wir wissen, dass irgendeine Arbeit bescheiden oder widerlich sein kann? Wird es nicht eher die Mittel, mit denen wir übersetzt werden, als Leiter erheben?
Ich habe diese Gedichte für mich selbst geschrieben, um hier in diesem Land Soldat zu sein. Ich wusste nicht, dass die Gedichte reisen würden. Ich bin erst vor zwei Jahren in den Libanon gegangen, aber die Leute sagten mir, dass viele Araber diese Gedichte auswendig gelernt und ins Arabische übersetzt hatten.
Wir sehen, wie die Videos in die Live-Shows übersetzt werden und wie die Technologie Kinder wirklich erreicht.
Wie deine Tage wird auch deine Stärke sein, die in der modernen Sprache als deine Gedanken übersetzt werden kann, so wird dein Leben sein.
Wenn du so weit weg schaust, gibst du den Menschen ihren Platz im Universum, es berührt die Menschen. Wissenschaft ist oft visuell und muss daher nicht übersetzt werden. Es ist wie Poesie, die dich berührt.
Der Musiker - wenn er ein guter ist - findet seine eigene Wahrnehmung durch die Wahrnehmung des Dichters angeregt und übersetzt den Ausdruck dieser Wahrnehmung aus den Begriffen der Poesie in die Begriffe der Musik.
Ich war immer an französischer Poesie interessiert, als Nebenbeschäftigung meiner eigenen Arbeit übersetzte ich zeitgenössische französische Dichter. Diese Art wurde in die Übersetzung übertragen, um Geld für Essen zu verdienen und Brot auf den Tisch zu legen.
Ich wollte wohl Amerika für eine Weile verlassen. Es war nicht so, dass ich Expatriate werden wollte oder einfach nie zurückkam, ich brauchte etwas Luft zum Atmen. Ich hatte bereits französische Gedichte übersetzt, die ich schon einmal in Paris gesehen hatte, und es hat mir sehr gut gefallen, und so ging ich einfach.
Wenn Sie sich wirklich mögen, wird dies in die Musik übersetzt.
Ja, meine Drum-Programmierung basiert besonders auf meinen Kenntnissen im Spielen eines Drum-Kits. Für den Bass auch definitiv. Es war das erste, durch das ich irgendwelche Ideen übersetzt habe. Es muss es irgendwie geformt haben.
Juden haben eine besondere Beziehung zu Büchern, und die Haggada wurde häufiger übersetzt und nachgedruckt als jedes andere jüdische Buch. Es ist kein Werk der Geschichte oder Philosophie, kein Gebetbuch oder Palimpsest eines Gebetsbuchbenutzers - und doch sind es all diese Dinge.
Die Stimme sammelt und übersetzt Ihre schlechte körperliche Gesundheit, Ihre emotionalen Sorgen und Ihre persönlichen Probleme.
Ich glaube nicht, ob irgendetwas irgendwo übersetzt wird. Du machst einen Film, von dem du hoffst, dass er lustig wird. Du kannst dir nicht vorstellen, wie er weitergehen wird.
Filme für das Fernsehen müssen viel näher am Buch sein, vor allem, weil das Ziel eines Fernsehfilms, der Literatur übersetzt, darin besteht, das Publikum nach dem Betrachten dieser Version dazu zu bringen, das Buch aufzunehmen und selbst zu lesen. Meine Einstellung ist, dass Fernsehen niemals wirklich irgendeine Form von Kunst sein kann, weil es den Erwartungen des Publikums dient.
Architektur ist der Wille einer Epoche, die in den Raum übersetzt wird.
Improvisation ist fast wie der zurückgebliebene Cousin in der Comedy-Welt. Wir haben schon immer versucht, Improvisation im Fernsehen zu bekommen. Es ist wie im Stehen. Es ist am besten, wenn es einfach in Ruhe gelassen wird. Es wird nicht immer im Fernsehen übersetzt. Es ist am besten live.
In diesem elektronischen Zeitalter sehen wir uns immer mehr in die Form von Informationen übersetzt, die sich in Richtung der technologischen Erweiterung des Bewusstseins bewegen.
Gott beschäftigt mehrere Übersetzer. Einige Stücke werden nach Alter übersetzt, andere nach Krankheit, andere nach Krieg, andere nach Gerechtigkeit.
Viele Kinder wie ich haben sich aus Angst von den Worten entfernt - was Sie aus der Ausbildung herausnehmen müssen: die Angst, sich Gedanken darüber zu machen, welche Noten Sie in Haft bekommen, wenn Sie sich Sorgen machen, die Lehrer Ihrer Eltern im Stich zu lassen.